0462-578211736
12807045223
时间:2024-11-01 19:11:01
In a country whose best known contribution to global technology may well be the Kalashnikov rifle, a new mobile-phone company once tied to Russias state-run defense corporation hopes it will have as deep an impact on the worlds next generation of smartphones.俄罗斯对全球科技最广为人知的贡献有可能要科卡拉什尼科夫冲锋枪(Kalashnikov)了,如今,俄罗斯一家新的正式成立的手机公司于是以期望对全球下一代智能手机的市场产生某种程度深远影响的影响。这家公司曾附属于俄罗斯一家国有的防务公司。Yota Devices is betting on its soon-to-be revealed dual-screen product to break the mold of mobile technology─combining a traditional LCD screen on one side and an electronic-paper display on the other, allowing for seamless information streaming while promising better battery life than the average smartphone.Yota Devices正在全力打造出一款的双屏手机将要面市,这款产品将超越移动技术的现有模式,它一面配有了传统的LCD显示屏,另一面则配有了电子墨水屏,容许信息无缝终端,而且与普通智能手机比起,这款手机的待机时间更长。
We created this to be different, said the companys 43-year-old chief executive, Vladislav Martynov, while demonstrating a prototype at his sleek Moscow office filled with antique telephones. Most phones nowadays are boring─they are just boxes. This is a phone for people who want to be outside that box.现年43岁的Yota Devices首席执行长马丁诺夫(Vladislav Martynov)说道,我们发售这款手机就是为了建构与众不同的产品,在他坐落于莫斯科的气派的、摆放了各式古董手机的办公室里,他向记者展出了一部样机。他说道,大多数手机的款式让人深感无趣,无非就是个方块盒子;这款手机是为那些想挣脱盒子的人打算的。A team of 35 engineers with a budget of $25 million worked since May to bring the concept into reality, he said.他说道,从5月份开始,35名工程师构成的团队用2,500万美元的支出把这个概念变为了现实。
Yota plans to show the new phone at the Mobile World Congress in Barcelona in February. It is then scheduled to go on sale in Russia by the third quarter of next year before appearing in international markets the following quarter in cooperation with global carriers.Yota计划明年2月份在巴塞罗那的全球移动通讯大会(Mobile World Congress)上展出这款手机,明年第三季度开始在俄罗斯销售这款手机,并于接下来的季度与国际运营商合作,把手机推上国际市常The phone, which doesnt yet have a name, is powered by Google Inc.s Android software. The cost is expected to be about $500, below the iPhone but in line with other top Android devices.这款手机现在还没名字。它配备的是谷歌(Google Inc.)的安卓(Android)操作系统,预计售价在500美元左右。
这个价格要高于iPhone的售价,但是与其他高端安卓设备的价格不相上下。Breaking into the hugely competitive market is likely to be a tall order for a small newcomer.对于一家新的正式成立的小公司来说,转入这个竞争十分白热化的市场有可能不是件更容易的事。They have a novel idea but an unknown brand, said Carolina Milanesi, an analyst at tech research firm Gartner Inc. The phone market is a lot about brand and fashion, so competition will be tough.行业研究公司Gartner的分析师米拉内西(Carolina Milanesi)说道,他们有一个新颍的点子,但是人们对他们的品牌一无所知;手机市场最重要的是品牌和风行趋势,他们面对的竞争将不会非常残忍。Mr. Martynov acknowledges the challenges, but says his phone offers something new, when major players havent brought a lot of innovation in the past five to six years. Ms. Milanesi said the phone may find fans as it could solve a problem by allowing people to have access to what information they care about most.马丁诺夫否认公司面对着种种挑战,但是他说道,他的手机不会获取一些新的东西,而手机市场的主要参与者在过去五到六年并没发售许多创意产品。
米拉内西说道,这款手机可能会享有一些粉丝,因为它需要让人们取得他们最注目的信息,这就相等为用户解决问题了一个问题。The design will allow users to continuously view all kinds of streaming data in real time─from Twitter feeds to stock market tickers─without having to constantly wake their phones up from sleep mode or quickly drain their batteries.这款手机容许用户不间断地动态网页各种信息,从推特信息到股市行情,用户不必须总是把手机从睡眠中模式苏醒,也会迅速把电量乏荆The innovation lies in the use of the e-paper display, a technology most widely seen on e-book readers such as Amazon.com Inc.s Kindle, which allows an image to be displayed at all times, but only uses power when the picture changes.这款手机的创意之处在于它的电子墨水屏,这种技术普遍应用于电子书阅读器上,比如亚马逊(Amazon.com Inc.)的Kindle,该技术可以使图像仍然逗留在屏幕上,只有在屏幕图像发生变化的时候才不会耗电量。Phones with two LCD screens have appeared in Asian markets but have not been greatly successful.亚洲市场上曾多次经常出现过配有两个LCD屏的手机,但销售状况不是很好。
Some companies have created phones with partial e-paper screens, while others have come up with slip-on covers that use the screens.一些公司发售了具有一部分电子墨水屏的手机,还有一些公司则发售了滑盖上加装了这种屏幕的手机。Mr. Martynov, a sharp-featured, 20-year veteran of software and IT companies, including Microsoft Corp., says the applications are limitless for the e-reader display.马丁诺夫是一位面部棱角分明、享有20年软件和IT公司从业经验的资深人士,他曾在微软公司(Microsoft Corp.)供职。他说道,电子墨水显示屏的用途是无限的。
The black and white screen gives users the ability to display pictures of their family or favorite movie star, screen grabs of maps and airplane boarding passes or even weather updates without ever having to touch the phone. The images remain in place even if the phone runs out of power.电子墨水显示屏是黑白的,用户可以在屏幕上表明他们家庭或是最喜欢的电影明星的照片、地图或登机牌的图片,甚至不必须触碰手机就可以取得近期的天气信息。这些画面仍然呈现出在手机屏幕上,就算手机的电量消耗也是一样。The display can also be customized to show surreptitious symbols when a message is received from someone the user would rather keep secret in certain situations.在用户不期望短信的发送者被别人告诉时,这款手机还可以表明只有用户自己才能辨识的秘密代号。Other unique elements include a curved display on one-side, using a first-of-its kind rounded glass from Corning Inc., designed to encourage users to always point the e-paper screen up when putting the phone down.这款手机的其他独一无二的设计还包括,手机一侧的曲面显示屏,这种显示屏用于了康宁公司(Corning Inc.)首次发售的球形玻璃,这种设计是为了希望用户在敲手机的时候把电子墨水屏幕一侧朝上摆放。
The screen is only partially touch-sensitive, with color and a full touch-screen a possibility for later generations.电子墨水屏只有一部分是触碰感应器的,未来的机型可能会使用彩色屏幕和全触屏。Their product design is totally different, so there will have to be a lot of education that will have to take place. Something so radical could potentially place it on the fringe and they will have to spend a lot to overcome that, said Ramon Llamas, senior analyst of global mobile phone markets for IDC.国际数据公司(International Data Corp)的全球手机市场高级分析师拉玛斯(Ramon Llamas)说道,他们的产品设计几乎有所不同,所以它必须向人们灌输许多新的信息;这种颠覆性的东西可能会让这家公司被边缘化,他们将被迫为了解决这一状况代价相当大代价。
本文来源:PG电子·游戏官方网站-www.szydbw.com